Handy Words & Phrases

Thai language isn't easy to pick up! 44 consonants, 23 vowels and 5 tones (low, mid, high, rising & falling) are all waiting to catch the unwary, but they love it when you at least have a go at the basics. So we'll push on with those, I'll leave all the Rules until after, if you can be bothered? laughing

1) Being polite & respectful is key. You'll hear "Khrap" from gents & "Ka / Ja / Jaow" from ladies constantly: All phrases (not even as far as a sentence) should be followed by 'Khrap' if you're a gent and 'Ka' if you're a lady. Basically a polite affirmation, equivalent to calling somebody Sir or Madam. However, as in many Asian cultures (Japan's 'Hai!' really just mean's "I'm listening", and nothing more), no actual words for 'yes' or 'no', so on its own suffices as a yes, or more effectively, a simple affirmative. Don't worry if you don't add it often enough for etiquette, they'll forgive you and just be pleased you're at least one of those who tries, rather than the classic shouting louder hoping this will aid understanding!! Consequently;

Khun...(Formal)...................You/Mr/Mrs/Miss
Nong...(Informal).................Younger sister/brother/staff/friend
Pii....(Informal).................Older sister/brother, etc.
Loong..(Informal).................Much older (Aunty / Uncle), etc., but with respect!


All to be used with the appropriate Khrap/Ka as follows, here just for basic attention grabbing. Bottom of list if you're unsure of age, probably most situations! E.g. Nong Khrap/Ka! Pii Khrap/Ka!


Khatoetd (na) Khrap/Ka...Excuse me (please), but also used for I'm sorry, forgive me etc.
Sawasdee khrap/ka................ Good day, Hello!, Taow rai khrap/ka?............... How much is it?
Khawp khun khrap/ka...............Thank you
Ma................................much
Mak...............................very much
Na................................that/so
Khawp khun ma na khrap/ka.........Thankyou so much
Khawp khun mak khrap/ka...........Thankyou very much
Arai?.............................What?
Arai na?..........................What's that?
Tam...............................Do
Dai...............................Can
So, Khun tam dai mai khrap/ka? Can you do?
Mee...............................Have
So, Khun mee...something...mai khrap/ka? Do you have...?
Mai(falling)......................Not
So, Mai mee, don't have.
Chuue.............................Name
So, Khun chuue arai khrap/ka? What's your name?

"Ow" is Take, and "Yaak" is Want, used differently from have, we don't say "I'll have that please", instead "I'll take that please" although "I want that" is perfectly acceptable although will usually prompt the response "you take it?" which may muddy the waters. In fact let's use water for our examples: Naam Praow (Naam is liquid, Praow is plain), so; "Ow naam praow noi khrap/ka" being "I'll take some water please", if in a shop then it's bottled "Ow kuat (yai / lek = big/small) naam praow noi khrap/ka" "I'll take a large/small bottle of water please" 

Congratulations: You're now officially able to get by! More complex linguistics below

 

Thai language isn't easy simply because the rules just don't gel with our own. For starters they've 44 consonants and 23 vowels. However the vowels are split into short and long versions for each. Nueng (the number one) for example is the short version of the UUe vowel, which if you've ever stepped into a pile of dog poop and 'Yeuch!', is roughly how it's pronounced! No spaces between words so they make up for this by using beginning, middle and end consonants. Also a fair few of those we don't have, such as the 'Bp' sound, beginning of my wife's name Bpuk (now that's with a normal 'u' sound though!) and 'Dt' as in Dtao (pronounced Dtow), Turtle.
Firstly we'd better cover a little pronunciation. Spelt 'r' for inclusion in this text, the Thai version is rolled when correctly pronounced something like the Scots' do. You'll only ever hear this on news/current affairs television programs though. In everyday usage, the Thais will pronounce a shortened roll which ends up as a version of 'l', if at all. Prime example 'Khrap' below. Originally a rolled r, shortened, changed to an l, however used so often nobody even bothers to pronounce that any more, leaving us all with 'Kap'. You also have to change the stress on many words with an English base, invariably putting the stress at the end of the word, last syllable. Example; compUter, stress on the U as we pronounce it becomes computERRRRR in Thai speak. Because it's such a phonetically controlled language you don't stand a chance of being understood if you forget this golden rule. A menu becomes a meenoo etc. They say it as they see it, which leads to some very amusing spelling and pronunciation!

There are also five tones used in words which completely change their meaning. Low, mid, high, rising and falling. We'll stay away from these on the whole as most Thais are smart enough to figure out what you're saying contextually. Even if with a giggle when you walk into the tailor's shop and proudly announce you'd like to purchase four tigers, rather than four shirts! Very tricky indeed as the tones don't normally coincide with our natural western speech patterns. Therefore we'll follow the KISS principle; Keep It Simple, Stupid!

'Mai' conversely, with a falling tone equals 'not' and is therefore placed before any other word rather than used on its own as a 'no'. 'Mai' with a rising tone implies an enquiry, though still literally translating as 'not?' easiest to remember that one, stick it at the end of the phrase just the same tone as asking a question naturally.
A number of other 'Mai's to be taken into consideration, including long and short versions, very famous Thai phrase utilising them all translates as 'New wood doesn't burn very well, does it?'.

Enough of the difficulties, let's give you a few stock in trade phrases that will get you by out in the sticks. You'll have no difficulties whatsoever in Chiang mai itself. As an aside, the whole language itself is very imprecise indeed compared to our own. Mistakes are very commonly made, even between Thais themselves, requires the whole subject to be discussed for an interminable length of time before agreement is reached! Directions particularly...Beware!!

Addressing; mainly aimed at staff as this will be most of your requirement. Everything based on age here, you wouldn't believe how important age and therefore rank/seniority is established. You'll have a nightmare trying to judge ages at first, they all look about twelve, some with wrinkles! Ladies, please don't be upset if somebody asks your age, with the importance placed on it here it's often almost the first line of questioning in a conversation between two Thais who've never met before, sometimes before enquiring as to name!

Deeselle..........................Diesel
Gaow (falling) nueng.............91 Octane fuel
As above + Gasohol ...............91 Palm oil mix
Gaow (falling) haa (falling).....95 Octane fuel
As above + Gasohol................95 Palm oil mix
Allegedly these palm oil mixes aren't as environmentally friendly as we're led to believe, clearing rainforest to grow the palms.
So, Dterm (fuel choice above), dtem tan noi Khrap.....Fill 'er up with (...) please.
Alternatively, instead of dtem tan (full tank), substitute appropriate cash amount
Geaow.............................Glass/Cup/Mug, drinking receptacle
Jaan..............................Plate
Kuuat.............................Bottle
Kapong............................Can
Lek...............................Small
Yai...............................Big
Bier..............................Beer
Bur-rie...........................Cigarettes
Nam prow..........................Water
Nam keng..........................Ice
Nam som...........................Orange juice
Nam manaow........................Lime juice
Nam man...........................Light oil/fluids including petrol
Mam man krueng....................Heavier including engine oils
Hong naam.........................Toilet (Water room)
So, Hong naam, yu ti nai Khrap/Ka...Where's the toilet?
Hong Ngong........................Bedroom (sleep room)
So, Hong ngong yu ti nai Khrap/Ka...Where's my (the) bedroom(s)?
Cafe..............................Coffee
Char..............................Tea
Rawn..............................Hot
Yen...............................Cool (Iced)
Suue(rising, and that dogpoo sound)Buy
Suua(mid-tone)....................Shirt
Suua(rising)......................Tiger
Cow...............................Rice/White
Phad..............................Fried
Gai...............................Chicken
Kai...............................Egg
Muu...............................Pork
Ngua..............................Beef
Plaa..............................Fish
Goong.............................Shrimp/Prawn
Bpuu..............................Crab
Bpet..............................Duck
Pak...............................Vegetables
Ow................................Literally means take, or more usually I'll have a... followed by the item you're after. If you need to point because you don't know there's always; Ni................................This or Nan...............................That

Mid-lesson practice!

So, you want some American Fried Rice with chicken? Ow cow phad gai, noi Khrap.
What about a coffee? Ow cafe rawn, noi Khrap/Ka (Hot) Ow cafe yen, noi Khrap/Ka (iced) Easy, simply substitute item required. Two cups? Ow cafe rawn, noi Khrap/Ka, sawng geaow Khrap/Ka. Three? Ow cafe rawn, noi Khrap/Ka, saam geaow Khrap/Ka. All beginning to fall into place yes? See what I mean about the Khrap/Ka being at the end of each phrase rather than sentence? Don't panic, what's the worst that can happen if you get it wrong? A good-natured giggle.

Ow.(something).eek............... Another (something)
Noi...............................Tiny, but if placed at the end of the phrase just before your khrap/ka, means 'please'. Handy.
So, ow beer Chang eek noi Khrap/Ka, another Chang beer same size bottle as the last one, please Sir! More beer!!
Bpii..............................Year
Duan..............................Month
Akiidt............................Week
Wan...............................Day
Mong..............................Preceeded by a number (below), hour, therefore time to the nearest hour.
Chemong...........................Preceeded by a number, hour(s) or multiples of as in how long.
Natii.............................Minute, or multiples thereof
One.......Nueng_________________Twenty-two.....Yee-sip-sawng
Two.......Sawng_________________Twenty-three...Yee-sip-sam
Three.....Saam__________________Thirty.........Sam-sip
Four......Sii___________________Forty..........Sii-sip
Five......Haa (falling)_________Fifty.........Haa-sip
Six.......Hok___________________Sixty.........Hok-sip
Seven.....Djet__________________One hundred...Nueng-roy
Eight.....Bpaet (low)___________Two hundred...Song-roy
Nine......Gaow (falling)________Three hundred.Saam-roy
Sip.......Ten___________________One thousand..Nueng-pan
Eleven.........Sip-et___________Two thousand..Song-pan
Twelve.........Sip-song_________Ten thousand..Nueng-meung
Thirteen.......Sip-saam_________Twenty thou...Sawng-meung
Fourteen.......Sip-sii__________100 thousand..Nueng-saen
Twenty.........Yee-sip__________One million, nueng lan, and so forth.
Twenty-one.....Yee-sip-et
Met......................Metres
Kilomet, but often Kilo..Kilometres
Lo.......................Kilogrammes
Laeo sai.................Turn left
Laeo kwaa................Turn right As against kwai/Kwaey below;
Dtrong bai...............Go straight
Bai nai?.................Go where?
Yaak bai.................I want to go to....
Ba!......................Let's go!
Baa......................Crazy (a little strong and insulting)
Ting-tong................Crazy (far more jovial)
Kwai.....................Buffalo, probably the worst insult you can utter, don't do it! VS. Kwaer....................The famous river and bridge, notice the difference? They get a little upset with our common mis-pronunciation, basically insulting their heritage!

Guide to Eating / Ordering Thai

How to eat Thai-Style
Thais share their food by putting all of the dishes in the centre of the table. Each person has their own plate of rice. A serving spoon is placed in the common dish, use that to scoop a small amount of food on to your plate. If not, use your own spoon.

The biggest no-nos:
1. Don’t pile your plate with food all at once, mixing the flavours is considered very crass. Eat one dish at a time to best enjoy each, before sampling the next dish from the centre.
2. Don’t take huge amounts from the common dish, it’s seen as stingy/greedy. This is not an all you can eat buffet where the aim is to pile your plat
3. Make sure your spoon is clean before reaching into the common dish if a common spoon isn't available.e before somebody else gets a look in, but a social occasion enjoying the culinary fare together. Also, you should eat what you’ve taken (unless you don’t like it!). Don’t leave large amounts of food on your plate at the end of the meal that others could have eaten. The Thais enjoy sharing.

How to order:
Generally, a Thai meal is varied. The more people, the more dishes, and the more chance to try new things. A typical Thai meal will try to incorporate a soup, a vegetable dish, a meat or fish dish, a curry, etc. Essentially one of everything. If you are unsure how to eat something, look around or just ask. A mixture of using cutlery one minute and your fingers the next is quite acceptable in many cases. Licking your fingers however is considered crass, please use the tissues provided.

Did you know?
• Thai people eat with a fork and spoon.
• Peanut sauce did not originate in Thailand. It comes from Malaysia and Indonesia.
• Many of the popular appetizers you know are actually street or snack food.
• Thai people like to balance flavours - it's not uncommon to find salt in fruit juice, sugar in salty dishes, or chillies in dessert.
• Thailand was never colonized, but Thai food was heavily influenced by Portuguese, Chinese and Indian settlers.
• Pad Thai, one of Thailand's most famous dishes, is common street food.
• Thai people snack all day long but are generally not fat, due to the very low calorific value of rice etc.
• 90% of Thai conversation is about food. Maybe not quite that much, but certainly over 40%!!

ฉันชอบอาหารไทยมากๆ Foodie’s Guide To Eating Thai {คู่มือนักชิมอาหารไทย} Courtesy of www.realthairecipes.com

Authentic - รสชาติไทยแท้- Rot chaat Thai thaer

• I want food Thai people like to eat, not food Thai people think foreigners like to eat.
ฉันอยากกินอาหารไทยที่คนไทยกินไม่ใช่อาหารที่คนไทยคิดว่าคนต่างชาติชอบกิน
Chan yaak gin ahaan Thai tee khun Thai gin mai chai ahaan tee Khun Thai kit waa Khun dtang chaat chop gin.

• Please don’t add western vegetables if possible.
กรุณาอย่าใส่ผักที่ไม่ใช่ผักไทย เช่นบรอคโคลี่,แครอท, ฯลฯ
Ga-ru-naa yaa sai pak tee mai-chai pak Thai chen broccolii carrot

• I can eat fermented things like fish sauce, shrimp paste, fish paste, etc.
ฉันกินของหมักดองเช่น น้ำปลา, กะปิ, ปลาร้า, ฯลฯ ได้
Chan gin khong mak-dong chen nam-praa ga-bi paraa dai

• What are the recommended dishes here?
ที่นี่มีอาหารแนะนำอะไรบ้าง
Ti-nii mii ahaan nek-nam arai baang
• We want to order Thai-style to share.
ขอสั่งอาหารแบ่งกันกิน แบบไทย
Khor sang ahaan bang-gun gin baerb Thai

Spicy - เผ็ด -Pet

• I can eat spicy.
ฉันกินเผ็ดได้
Chan gin pet dai

• I want Thai level of spiciness.
ฉันอยากกินเผ็ดแบบคนไทยกิน
Chan yaak gin pet baerb Khon Thai gin

• I want my food/ ฉันอยากได้; Chan yaak dai;
- not spicy at all / ไม่เผ็ดเลย /mai pet loeuy
- a little spicy / เผ็ดนิดหน่อย /pet nit-noy
- medium spicy / เผ็ดปานกลาง /pet paan grang
- spicy / เผ็ดแบบธรรมดา /pet baerb tam-maddar
- very spicy / เผ็ดมาก /pet maak
- so spicy Bangkokians would cry / เผ็ดมากๆขนาดคนกรุงเทพฯร้องไห้ /pet maak-maak kanaad Khon Krung Thaep rong hai

Food Allergy - แพ้อาหาร -pear ahaan
** Food allergies can be fatal. Please explain to the chef thoroughly.
** การแพ้อาหารอาจทำให้เสียชีวิตได้โปรดอธิบาย ให้แม่/พ่อครัวเข้าใจ
Gaan pear ahaan aad tam hai seear cheevit dai broaat a-ti bai hai maer kruua por kruua cow-jai

• I have food allergy(ies).
ฉันแพ้อาหารบางชนิด
Chan pear ahaan bang cheneit

• I am allergic to: ฉันแพ้: Chan pear;
- peanuts / ถั่วลิสง /Tooar lissong
- nuts / ถั่ว /Tooar
- shellfish / หอย /Hoi
- shrimp / กุ้ง /Goong
- crab / ปู /Bpuu
- fish / ปลา /Praa
- milk / นม /Nom
- eggs / ไข่ /Kai
- soy / ถั่วเหลือง /Tooa-luang
-soy sauce/ รวมทั้งซอสถั่วเหลือง,ซีอิ้ว, เต้าหู้ /Rooang tang sauce tooa-ruang sii-euw dtow hoo

Vegetarian - มังสะวิรัติ Mang sa birat
Thais understanding of vegetarian may differ from yours. They’re familiar with Chinese vegetarian (”Jae” “เจ”) which also forbids garlic, shallots, scallions, cilantro and many other strong flavoured herbs.

I don’t eat: ฉันไม่กิน: Chan mai gin; I eat: ฉันกิน: Chan gin;
- meat / เนื้อสัตว์ /ngua-sat
- seafood / อาหารทะเล /ahaan talae
- fish sauce / น้ำปลา /naam praa
- oyster sauce / น้ำมันหอย /naam-man hoi
- shrimp paste / กะปิ /gapii
- meat broth / น้ำซุปเนื้อสัตว์ /naam soup ngua-sat
- milk / นม /nom
- eggs / ไข่ /kai
• I’m vegetarian, but not Chinese Vegetarian (Jae). I can eat all vegetables and herbs.
ฉันกินมังสะวิรัติ ไม่ใช่เจ ฉันกินผักได้ทุกชนิดรวมทั้งกระเทียม หอม ฯลฯ
Chan gin mang sa vi-rat mai chai jae chan gin pak dai tuk chaniit ruang tang gra-tiang haom

Street Food
How to find authentic Thai;
• Don’t be afraid to eat street food. The most delicious food in Thailand is usually found at street vendor stalls. However, look for clean vendors!
• Walking & eating isn't rude - it's totally normal, in fact street vendors don’t appreciate you taking up any of their valuable seating space for too much longer than necessary. You’re preventing another paying customer from having a seat, who will probably take their business elsewhere.
• Even though it's all part of the Thailand experience, so are "The Runs" and we'll not risk that while out on tour! We'll gladly take you once back to Chiang Mai, but in all honesty most people by then pretty ready for a steak? Oohh, chips, lol!

• Ask locals for recommendations for their favourite vendors -- everyone has an opinion and they love to talk about food. In fact that’s all they really speak about!

Outside Thailand:
Ask local Thais, try websites, Thai companies, or the Thai embassy for recommendations.

Inside Thailand:
• Look for restaurants not meant for travellers.
• Stay away from touristy areas.
• Look for lots of Thais eating, not other foreigners.
• Lines, packed tables, and crowds are always a good sign.

 

Bluebee

Our events

Special Sunday!
Special Sunday!
Read more
Free T-Shirt
Free T-Shirt
Read more
Early Check-In
Early Check-In
Read more